Рабочая программа 9 класс на 2022-2023

РАССМОТРЕНО
на заседании методического объединения
учителей-предметников
______________ /Л.А. Захарченко/
Протокол № ___ от «30» августа 2022 г.

УТВЕРЖДЕНО
Директор МКОУ Слюсаревская ОШ
__________________ /Л.Н. Зибарова/
Приказ № ___ от «30» августа 2022 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебного предмета «Русский родной язык»
для обучающихся 9-го класса
на 2022-2023 учебный год.

с.Слюсарево 2022
1

Пояснительная записка

Нормативную правовую основу настоящей примерной программы по
учебному предмету «Русский родной язык» составляют следующие
документы:
 Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об
образовании в Российской Федерации» (далее – Федеральный
закон об образовании);
 Федеральный закон от 3 августа 2018 г. № 317-ФЗ «О внесении
изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об
образовании в Российской Федерации»;
 Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-I «О
языкахнародов Российской Федерации» (в редакции
Федерального закона № 185- ФЗ);
 приказ Министерства образования и науки Российской
Федерации от17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении
федерального государственного образовательного стандарта
основного общего образования» (в редакции приказа Минобрнауки
России от 31 декабря 2015 г. № 1577).
 Учебный план МКОУ Слюсаревская ОШ на 2022-2023 учебный
год.

Пояснительная записка
Цели изучения учебного предмета «Русский родной язык»
Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для
функционирующих в субъектах Российской Федерации образовательных
организаций, реализующих наряду с обязательным курсом русского языка
изучение русского языка как родного языка обучающихся. Содержание
программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса
русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской
2

Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной
образовательной программы основного общего образования по русскому
языку,

заданных

соответствующим

федеральным

государственным

образовательным стандартом. В то же время цели курса русского языка в
рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют
свою специфику, обусловленную дополнительным по своему содержанию
характером курса, а также особенностями функционирования русского языка
в разных регионах Российской Федерации.
В

соответствии

с

этим

в

курсе

русского

родного

языка

актуализируются следующие цели:


воспитание гражданина и патриота; формирование представления

о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа;
осознание национального своеобразия русского языка; формирование
познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому
языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного
отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование
волонтёрской

позиции

в отношении

популяризации

родного

языка;

воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России;
овладение культурой межнационального общения;


совершенствование коммуникативных умений и культуры речи,

обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в
разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного
запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и
способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности в
речевом самосовершенствовании;


расширение знаний о таких явлениях и категориях современного

русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное,
уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения;
о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского
литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых
3

единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной
семантикой; о русском речевом этикете;


совершенствование

классифицировать

языковые

умений
факты,

опознавать,

оценивать

их

анализировать,
с

точки

зрения

нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с
текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать
необходимую информацию;


развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение
практического опыта исследовательской работы по русскому языку,
воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Место учебного предмета «Русский родной язык» в учебном плане
МКОУ Слюсаревская ОШ .
Программа по русскому родному языку составлена на основе
требований к предметным результатам освоения основной образовательной
программы,

представленной

в

Федеральном

государственном

образовательном стандарте основного общего образования, и рассчитана на
общую учебную нагрузку в объёме 0,5 ч. в неделю, 17 часов в год.
Общая характеристика учебного предмета «Русский родной язык»
Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство
межнационального общения и консолидации народов России, основа
формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.
Русский язык является родным языком русского народа, основой его
духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает
поколения,

обеспечивает

преемственность

и

постоянное

обновление

национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее
средство приобщения к духовному богатству русской культуры

и

литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к
культурно-историческому опыту человечества.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения
мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей,
участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения
4

личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации,
культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий
уровень владения родным языком определяет способность аналитически
мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной
деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и

точно

понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из
различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной
жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.
Как средство познания действительности русский родной язык
обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей
ребёнка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение,
формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования
и самореализации личности.
Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и
коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения
различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными
предметами; имея при этом особый статус, он является не только объектом
изучения, но и средством обучения. Уровень владения родным русским
языком влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в
дальнейшем способствует овладению будущей профессией.
Содержание

курса

«Русский

родной

язык»

направлено

на

удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как
инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней.
Учебный предмет «Русский родной язык» не ущемляет прав тех
обучающихся, кто изучает иные (не русский) родные языки. Поэтому
учебное время, отведённое на изучение данной дисциплины, не может
рассматриваться как время для углублённого изучения основного курса
«Русский язык».
В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается
расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному
5

устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚
внешней стороны существования языка: к многообразным связям русского
языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа
учебного предмета отражает социокультурный контекст существования
русского языка, в частности те языковые аспекты, которые обнаруживают
прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к
фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа;
формирование представлений школьников о сходстве и различиях русского и
других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных
традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о
русской языковой картине мира, о национальном языке как базе
общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих
стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства,
гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и
культурам других народов нашей страны и мира.
Содержание курса направлено на формирование представлений о языке
как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии
подвижности и стабильности как одной из основных характеристик
литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма
учащихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой
кодификации.
Программой

предусматривается

расширение

и

углубление

межпредметного взаимодействия в обучении русскому родному языку не
только в филологических предметных областях, но и во всём комплексе
изучаемых дисциплин естественно-научного и гуманитарного циклов.
Основные содержательные линии программы учебного предмета
«Русский родной язык»
Школьный курс русского родного языка опирается на содержание
основного курса, представленного в образовательной области «Русский язык
6

и литература», сопровождает и поддерживает его. Основные содержательные
линии настоящей программы (блоки программы) соотносятся с основными
содержательными линиями основного курса русского языка, но

не

дублируют их и имеют преимущественно практико-ориентированный
характер.
В соответствии с этим в программе выделяются следующие блоки.
В первом блоке «Язык и культура» представлено содержание,
изучение которого позволит раскрыть взаимосвязь языка и истории, языка и
материальной и

духовной

культуры

русского

народа,

национально-

культурную специфику русского языка, обеспечит овладение нормами
русского речевого этикета в различных сферах общения, выявление общего и
специфического в языках и культурах русского и других народов России и
мира, овладение культурой межнационального общения.
Второй блок «Культура речи» ориентирован на формирование у
учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию
русского языка во всех сферах жизни, повышение речевой культуры
подрастающего

поколения,

практическое

овладение

культурой

речи

(навыками сознательного использования норм современного русского
литературного языка для создания правильной речи и конструирования
речевых высказываний в устной и письменной форме с учётом требований
уместности, точности, логичности, чистоты, богатства и выразительности); а
также на понимание вариантов норм, развитие потребности обращаться к
нормативным словарям современного русского литературного языка и
совершенствование умений пользоваться ими.
В третьем блоке «Речь. Речевая деятельность. Текст» представлено
содержание,

направленное

на

совершенствование

видов

речевой

деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, а
также на развитие базовых умений и навыков использования языка в
жизненно важных для школьников ситуациях общения: умений определять
цели

коммуникации,

оценивать

речевую

ситуацию,

учитывать
7

коммуникативные намерения партнёра, выбирать адекватные стратегии
коммуникации, понимать, анализировать и создавать тексты разных
функционально-смысловых типов, жанров, стилистической принадлежности.

Требования к результатам освоения примерной программы
основного общего образования по русскому родному языку
Изучение предметной области «Родной язык и родная литература»
должно обеспечивать:


воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на

родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое
поле своего народа;


приобщение к литературному наследию своего народа;



формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;



осознание

исторической

преемственности

поколений,

своей

ответственности за сохранение культуры народа;


обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у

обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его
функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и
письменной речи, правилами речевого этикета;


получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся

явлении,

о

его

уровнях

и

единицах,

о

закономерностях

его

функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование
аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных
функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский
родной язык» на уровне основного общего образования должны быть
ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных
ситуациях и реальных жизненных условий:
1.

Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа,
8

говорящего на нём:



осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства,

в современном мире;


осознание роли русского родного языка в жизни человека;



осознание

языка

как

развивающегося

явления,

взаимосвязи

исторического развития языка с историей общества;


осознание

национального

своеобразия,

богатства, выразительности

русского родного языка;


понимание и истолкование значения слов с национально-культурным

компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей
употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях
устного народного творчества и произведениях художественной литературы
разных исторических эпох;


понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно-

характеризующим

значением;

осознание

национального

своеобразия

общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических словсимволов,

обладающих

традиционной

метафорической

образностью;

распознавание и характеристика;


понимание и истолкование значений фразеологических оборотов с

национально-культурным

компонентом;

комментирование

истории

происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их
в современных ситуациях речевого общения;


понимание значений пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений

и умение истолковать эти значения; знание источников крылатых слов и
выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и
выражений в современных ситуациях речевого общения;


умение охарактеризовать слова с точки зрения происхождения: исконно

русские и заимствованные; понимание процессов заимствования лексики как
результата взаимодействия национальных культур;
●

умение

распознавать

и

характеризовать

с

помощью

словарей
9

заимствованные слова по языку-источнику (из славянских и неславянских
языков), времени вхождения (самые древние и более поздние);


понимание особенностей старославянизмов и умение распознавать их,

понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного
языка;


понимание стилистических различий старославянизмов и умение дать

стилистическую

характеристику

старославянизмов

(стилистически

нейтральные, книжные, устаревшие);


понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке;

распознавание с помощью словарей слов, заимствованных русским языком
из языков народов России и мира;


понимание

общих

особенностей

освоения

иноязычной

лексики;

определение значения лексических заимствований последних десятилетий;
целесообразное употребление иноязычных слов;


понимание

причин

изменений

в

словарном

составе

языка,

перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом
слов;


умение определять значения устаревших слов с национально-культурным

компонентом;


умение определять значения современных неологизмов и характеризовать

их по сфере употребления и стилистической окраске;


умение определять различия между литературным языком и диалектами;

осознание диалектов как части народной культуры; понимание национальнокультурного своеобразия диалектизмов;


осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание

внешних и внутренних факторов языковых изменений; наличие общего
представления об активных процессах в современном русском языке;


соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной

специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом
других народов;
10



приобретение

опыта

использования

словарей,

в

том

числе

мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного

вида

словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей,
словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических
словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и
поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей;
словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2. Овладение основными нормами русского литературного языка
(орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими),
нормами
языковых

речевого
норм

письменных

этикета;

в

приобретение

речевой

практике

высказываний;

опыта

при

использования

создании

стремление

к

устных

и

речевому

самосовершенствованию, овладение основными стилистическими
ресурсами лексики и фразеологии языка:



осознание

важности

соблюдения

норм

современного

русского

литературного языка для культурного человека;


умение проводить анализ и оценивание с точки зрения

норм

современного русского литературного языка чужой и собственной речи;
корректировка

речи

с

учётом

её

соответствия

основным

нормам

литературного языка;


соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского

литературного языка и правил речевого этикета;


обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение

объёма используемых в речи грамматических средств для свободного
выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю
общения;


стремление к речевому самосовершенствованию;



формирование

ответственности

за

языковую

культуру

как

общечеловеческую ценность;


осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры

использования русского языка, способности оценивать свои языковые
11

умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм
современного русского литературного языка:



произношение

имён

существительных‚

прилагательных,

глаголов‚

полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего
времени‚ деепричастий‚ наречий;


произношение гласных [э]‚ [о] после мягких согласных и шипящих;

безударный [о] в словах иностранного происхождения;


произношение парных по твёрдости-мягкости согласных перед [э] в

словах иностранного происхождения;


произношение безударного [а] после ж и ш;



произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на

-ична, -инична;


произношение твёрдого [н] перед мягкими [фʼ] и [вʼ];



произношение мягкого [нʼ] перед ч и щ;



постановка ударения в отдельных грамматических формах имён

существительных, прилагательных глаголов (в рамках изученного); в
словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах;


осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;



осознание произносительных различий в русском языке, обусловленных

темпом речи и стилями речи;


различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы;

употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической
нормы;


употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической

нормы;


понимание активных процессов в области произношения и ударения;
соблюдение основных лексических норм современного русского

литературного языка:



правильность

выбора

слова,

максимально

соответствующего
12

обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности;


соблюдение норм употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚

паронимов;


употребление слова в соответствии с его лексическим значением и

требованием лексической сочетаемости;


употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике,

художественной литературе, разговорной речи;


опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма;



распознавание слов с различной стилистической окраской; употребление

имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических
норм современного русского литературного языка;


употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических

норм современного русского литературного языка;


различение типичных речевых ошибок;



редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;



выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение основных

грамматических

норм

современногорусского литературного языка:



употребление

сложных

существительных,

имён

собственных

(географических названий), аббревиатур‚ обусловленное категорией рода;


употребление заимствованных несклоняемых имён существительных;

склонение

русских

и

иностранных

имён

и

фамилий,

названий

географических объектов; употребление отдельных грамматических форм
имён существительных, прилагательных (в рамках изученного);


склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных;

употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с
типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевлённостинеодушевлённости;
 употребление форм множественного числа имени существительного (в том
числе форм именительного и родительного падежа множественного числа);
13

форм 1-го лица единственного числа настоящего и будущего времени
глаголов, форм повелительного наклонения глаголов; формообразование
глаголов совершенного и несовершенного вида;


употребление имён прилагательных в формах сравнительной степени‚ в

краткой форме;


употребление в речи однокоренных слов разных частей речи;



согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе

количественно-именное сочетание;


согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным

со значением лица женского пола;


согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием

числительного и существительного;


согласование определения в количественно-именных сочетаниях с

числительными; построение словосочетаний по типу согласования;


управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление

предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания; употребление предлога по с

количественными числительными в словосочетаниях с распределительным
значением;


построение простых предложений с причастными и деепричастными

оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных
видов;


определение типичных грамматических ошибок в речи;



различение

разговорных

вариантов
форм

грамматической

именительного

нормы:

падежа

литературных

множественного

и

числа

существительных мужского рода; форм существительных мужского рода
множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(-и)‚ различающихся по
смыслу;

литературных

и

разговорных

форм

глаголов‚

причастий‚

деепричастий‚ наречий;


различение

вариантов

грамматической

синтаксической

нормы‚
14

обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и
сложных предложений;


правильное употребление имён существительных, прилагательных,

глаголов с учётом вариантов грамматической нормы;


правильное употребление синонимических грамматических конструкций

с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста
с целью исправления грамматических ошибок;


выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи;
соблюдение основных норм русского речевого этикета:



этикетные формы и формулы обращения;



этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой

ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку;
употребление формы «он»;


соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов

этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета;


соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры

общения;


использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚

помогающих противостоять речевой агрессии;


использование при общении в электронной среде этики и русского

речевого этикета;


соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях

делового общения;


понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение

основных

орфографических

норм

современного

русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);
соблюдение

основных

пунктуационных

норм

современного

русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);
15



использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для

определения лексического значения слова, особенностей употребления;


использование

орфоэпических,

в

том

числе

мультимедийных,

орфографических словарей для определения нормативного произношения
слова; вариантов произношения;


использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов

для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚
омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;


использование грамматических словарей и справочников для уточнения

нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и
предложения; для опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе
редактирования текста;


использование орфографических словарей и справочников по пунктуации

для определения нормативного написания слов и постановки знаков
препинания в письменной речи.
3. Совершенствование различных видов устной и письменной
речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма,

общения с помощью современных средств устной и письменной
коммуникации):


владение различными видами слушания (детальным, выборочным‚

ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи,
учебно-научных, художественных, публицистических текстов различных
функционально-смысловых типов речи;


владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным,

изучающим,

поисковым)

учебно-научных,

художественных,

публицистических текстов различных функционально-смысловых

типов

речи;


умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и

прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных;
классифицировать фактический материал по определённому признаку;
16

выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь
между выявленными фактами;


умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста:

устанавливать причинно-следственные отношения, логические связи между
абзацами и частями текста и определять средства их выражения; определять
начало и конец темы; выявлять логический план текста;


умение проводить анализ прослушанного или прочитанного текста с

точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем;
основных типов текстовых структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные/
дедуктивно-индуктивные, стержневые/индуктивно-дедуктивные);


владение умениями информационной переработки прослушанного или

прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением,
списком литературы, примечаниями и т. д.; основными способами и
средствами

получения,

переработки

и

преобразования

информации

(аннотация, конспект); использование графиков, диаграмм, схем для
представления информации;


владение правилами информационной безопасности при общении в

социальных сетях;


уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного

общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация,
просьба, принесение извинений, поздравление и др.; сохранение инициативы
в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.;


умение участвовать в беседе, споре, владение правилами корректного

речевого поведения в споре;


умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке)

различных видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответгруппировка), рецензию на проектную работу одноклассника, доклад;
принимать участие в учебно-научной дискуссии;


владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника;

побуждения

собеседника

к

действию;

информирования

об

объекте;
17

объяснения сущности объекта; оценки;


умение создавать устные и письменные тексты описательного типа:

определение, дефиниция, собственно описание, пояснение;


умение создавать устные и письменные тексты аргументативного типа

(рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных
способов аргументации, опровержения доводов оппонента (критика тезиса,
критика аргументов, критика демонстрации); оценка причин неэффективной
аргументации в учебно-научном общении;


умение создавать текст как результат проектной (исследовательской)

деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в
устной форме;


умение выполнять комплексный анализ текстов публицистических

жанров (девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты
рекламных объявлений) и создавать их.

Содержание учебного предмета
Раздел 1. Язык и культура (11 ч)

Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова
праславянского

(общеславянского)

языка,

древнерусские

(общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно
русские слова как база и основной источник развития лексики русского
литературного языка.
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их
приметы.

Стилистически

нейтральные,

книжные,

устаревшие

старославянизмы.
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах,
современной публицистике.
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета.
Речевой этикет и вежливость. «Ты» и «вы» в русском речевом этикете и в
18

западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и
себя, обращение к знакомому и незнакомому. Специфика приветствий,
традиционная тематика бесед у русских и других народов.
Раздел 2. Культура речи (11 ч)

Основные

орфоэпические

нормы

современного

русского

литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной
речи: произношение гласных [э], [о] после мягких согласных и шипящих;
безударный [о] в словах иностранного происхождения;

произношение

парных по твёрдости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного
происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение
сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична;
произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф̕̕] и [в̕]; произношение мягкого
[н̕] перед ч и щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи.
Основные

лексические

нормы

современного

русского

литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления
терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в
публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные
речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности
словоупотребления заимствованных слов.
Основные

грамматические

нормы

современного

русского

литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Согласование:
согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своём составе
количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным существительным со значением лица женского рода (врач
пришёл

–

врач

пришла);

согласование

сказуемого

с

подлежащим,

выраженным сочетанием числительного несколько и существительным;
согласование

определения

в

количественно-именных

сочетаниях
19

с

числительными два, три, четыре (два новых стола, две молодых женщины и
две молодые женщины).
Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное
такси, обеих сестёр – обоих братьев).
Варианты

грамматической

нормы:

согласование

сказуемого

с

подлежащим, выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало,
сколько, столько, большинство, меньшинство. Отражение вариантов
грамматической

нормы

в

современных

грамматических

словарях

и

справочниках.
Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. Новые
варианты приветствия и прощания, возникшие в СМИ;

изменение

обращений‚ использования собственных имён; их оценка. Речевая агрессия.
Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие
противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (11 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы
слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Основные методы, способы и средства получения, переработки
информации.
Текст как единица языка и речи. Структура аргументации: тезис,
аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации.
Причины неэффективной аргументации в учебно-научном общении.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства.
Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента:
критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации.
Функциональные разновидности языка.

Разговорная

речь.

Самохарактеристика,

самопрезентация,
20

поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата
проектной (исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите
реферата. Учебно-научная дискуссия. Стандартные обороты речи

для

участия в учебно-научной дискуссии. Правила корректной дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в
том числе электронного), страницы дневника и т.

9 КЛАСС

Содержание учебного предмета
Раздел 1. Язык и культура (11 ч)

Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа
(обобщение). Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их
национально-историческая
(прецедентные

тексты)

значимость.
из

Крылатые

произведений

слова

и

художественной

выражения
литературы,

кинофильмов, песен, рекламных текстов и т. п.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о
внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах
в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры).
Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» –
рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в
языке

слов,

их

стилистическая

переоценка,

активизация

процесса

заимствования иноязычных слов.

Раздел 2. Культура речи (12 ч)

Основные

орфоэпические

нормы

современного

русского

литературного языка. Активные процессы в области произношения и

21

ударения.

Отражение

произносительных

вариантов

в

современных

орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные лексические нормы современного русского литературного
языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная
лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением
лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные
ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.

22

Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической
нормы в современных словарях. Словарные пометы.
Основные

грамматические

нормы

современного

русского

литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление:
управление

предлогов

благодаря,

согласно,

вопреки;

предлога

по

с

количественными числительными в словосочетаниях с распределительным
значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение
словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу,
обидеться на слово – обижен словами). Правильное употребление предлогов
о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания (приехать из Москвы – приехать с
Урала). Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности форм
родительного и творительного падежей.
Нормы

употребления

причастных

и

деепричастных

оборотов‚

предложений с косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка
рядом двух однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚
повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение
в сложное предложение лишних указательных местоимений.
Отражение

вариантов

грамматической

нормы

в

современных

грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет. Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие
нетикета. Этикет интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета
интернет-дискуссии, интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в
ситуациях делового общения.

Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (10 ч)

Язык и речь. Виды речевой деятельности.
Интернете.

Правила

информационной

Русский

безопасности

при

язык

в

общении

в

социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
23

Текст как единица языка и речи. Виды преобразования текстов:
аннотация,

конспект.

Использование

графиков,

диаграмм,

схем

для

представления информации.
Функциональные разновидности языка.

Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы
и языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите
проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном
произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты.
Резерв учебного времени – 2 ч.

Планируемые результаты
освоения программы 9-го класса
Изучение предмета «Русский родной язык» в 9-м классе должно
обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в
соответствии

с

образовательного

требованиями
стандарта

Федерального

основного

общего

государственного

образования.

Система

планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями,
умениями,

навыками,

а

также

личностными,

познавательными,

регулятивными и коммуникативными универсальными учебными действиями
овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета
«Русский родной язык» в 9-м классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной
язык» на уровне основного общего образования ориентированы на
24

применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных
жизненных условиях.
В конце пятого года изучения курса русского родного языка в основной
общеобразовательной школе предметные результаты должны отражать
сформированность следующих умений.
«Язык и культура»:
• понимать и комментировать причины языковых изменений, приводить
примеры взаимосвязи исторического развития русского языка с историей
общества;
• приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка
позволяет лучше узнать историю и культуру страны;
• понимать и истолковывать значения русских слов с национальнокультурным компонентом, в том числе ключевых слов русской культуры,
правильно употреблять их в речи;
• выявлять единицы языка с национально-культурным компонентом
значения в текстах;
• приводить

примеры

национального

своеобразия,

богатства,

выразительности русского родного языка; анализировать национальное
своеобразие общеязыковых и художественных метафор;
• понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с
национально-культурным компонентом; анализировать и комментировать
историю происхождения фразеологических оборотов; уместно употреблять
их;
• распознавать источники крылатых слов и выражений (в рамках
изученного);
• правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и
выражения в различных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
• понимать

и

комментировать

основные

активные

процессы

в

современном русском языке;
• понимать особенности освоения иноязычной лексики;
25

• комментировать особенности современных иноязычных заимствований;
определять значения лексических заимствований последних десятилетий;
• характеризовать
употребления

и

словообразовательные

стилистической

окраске;

неологизмы
целесообразно

по

сфере

употреблять

иноязычные слова;
• объяснять причины изменения лексических значений слов и их
стилистической окраски в современном русском языке (на конкретных
примерах);
• объяснять происхождение названий русских городов (в рамках
изученного);
• регулярно использовать словари, в том числе

мультимедийные,

учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях
строения его словарной статьи: толковые словари, словари иностранных слов,
фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и
выражений;

учебные

этимологические

словари;

словари

синонимов,

антонимов.
«Культура речи»:
• понимать

и

характеризовать

активные

процессы

в

области

произношения и ударения;
• соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах
самостоятельных частей речи (в рамках изученного);
• различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы;
употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной
орфоэпической нормы;
• употреблять слова с учётом стилистических вариантов орфоэпической
нормы;
• употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и
требованием

лексической

сочетаемости

(трудные

случаи

в

рамках

изученного);
• опознавать частотные примеры тавтологии и плеоназма;
26

• соблюдать синтаксические нормы современного русского литературного
языка: управление предлогов; построение простых предложений‚ сложных
предложений разных видов; предложений с косвенной речью;
• анализировать и различать типичные речевые ошибки;
• редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;
• выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи;
• распознавать типичные ошибки в построении сложных предложений;
• редактировать предложения с целью исправления грамматических
ошибок;
• анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского
литературного языка чужую и собственную речь; корректировать речь с
учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;
• использовать при общении в электронной среде этикетные формы и
устойчивые формулы‚ принципы этикетного общения, лежащие в основе
национального русского речевого этикета;
• соблюдать нормы русского этикетного речевого поведения в ситуациях
делового общения;
• понимать активные процессы в современном русском речевом этикете;
• использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для
определения лексического значения слова и особенностей его употребления;
• использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, словари для
определения нормативных вариантов произношения и правописания;
• использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для
уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚
паронимов, а также в процессе редактирования текста;
• использовать грамматические словари и справочники для уточнения
нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и
предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе
редактирования текста;

27

• использовать орфографические словари и справочники по пунктуации
для определения нормативного написания слов и постановки знаков
препинания в письменной речи.
«Речь. Речевая деятельность. Текст»:
• пользоваться

различными

ознакомительным,

видами

изучающим,

чтения

поисковым)

(просмотровым,
учебно-научных,

художественных, публицистических текстов различных функциональносмысловых типов, в том числе сочетающих разные форматы представления
информации (инфографика, диаграмма, дисплейный текст и др.);
• владеть умениями информационной переработки прослушанного или
прочитанного текста; основными способами и средствами получения,
переработки

и

преобразования

информации

(аннотация,

конспект);

использовать графики, диаграммы, схемы для представления информации;
• анализировать структурные элементы и языковые особенности анекдота,
шутки; уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях
неформального общения;
• анализировать структурные элементы и языковые особенности делового
письма; создавать деловые письма;
• понимать и использовать в собственной речевой практике прецедентные
тексты;
• создавать

тексты

как

результат

проектной

(исследовательской)

деятельности; оформлять реферат в письменной форме и представлять его в
устной форме;
• создавать устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке)
различных видов, отзыв на проектную работу одноклассника; принимать
участие в учебно-научной дискуссии;
• анализировать

и

создавать

тексты

публицистических

жанров

(проблемный очерк);
• владеть правилами информационной безопасности при общении в
социальных сетях.
28

Тематическое планирование
Тема
№
урока

Основное содержание
Язык и культура

1

Отражение в русском
языке
культуры
и
истории
русского
народа

2

Ключевые
слова
русской культуры

3

Крылатые
слова
и
выражения в русском
языке

4

Развитие русского языка
как
закономерный
процесс.
Основные
тенденции
развития
современного русского
языка

Русский
язык
как
зеркало
национальной культуры и истории
народа (обобщение). Важнейшие
функции русского языка.
Понятие о русской языковой картине
мира.
Орфографический
и
пунктуационный практикум
Примеры
ключевых
слов
(концептов) русской культуры, их
национально-историческая
значимость.
Основные тематические разряды
ключевых слов русской культуры:
обозначение понятий и предметов
традиционного быта; обозначение
понятий русской государственности;
обозначение понятий
народной
этики
Ключевые слова, обозначающие мир
русской
природы,
религиозные
представления. Понятие о русской
ментальности.
Орфографический
и
пунктуационный практикум
Крылатые слова и выражения
(прецедентные
тексты)
из
произведений
художественной
литературы, кинофильмов, песен,
рекламных текстов и т. п.
Орфографический
и
пунктуационный практикум
Развитие языка как объективный
процесс. Общее представление о
внешних и внутренних факторах
языковых изменений.
Орфографический
и
пунктуационный практикум

Материалы Колучебного
во
пособия
часов
11
§1

1

§2

1

§3

1

§4

1

29

6

Новые
иноязычные
заимствования
в
современном
русском
языке

Активизация
процесса
заимствования иноязычных слов.
Орфографический
и
пунктуационный практикум

§6

1

7

Словообразовательные
неологизмы
в
современном
русском
языке.
Переосмысление
значений
слов в
современном
русском
языке
Стилистическая
переоценка
слов
в
современном
русском
литературном языке

Стремительный рост словарного
состава языка, «неологический бум»
–
рождение
новых
слов.
Орфографический ипунктуационный
практикум. Общее представление о
процессах
переосмысления
имеющихся в языке слов; отражение
в толковых словарях изменений в
лексическомзначении слова.

§7

1

Общее представление о процессах
изменения стилистической окраски
слов и их
стилистической
переоценке; отражение в толковых
словарях
изменений
в
стилистической окраске слов.
Орфографический
и
пунктуационный практикум
Культура речи

§9

1

8

9

10

Активные процессы в
области произношения и
ударения

Трудные
лексической
сочетаемости

случаи

Основные орфоэпические нормы
современного
русского
литературного языка. Отражение
произносительных
вариантов
в
современных
орфоэпических
словарях
Активные процессы в области
произношения
и
ударения.
Нарушение орфоэпической нормы
как художественный приём.
Орфографический
и
пунктуационный практикум
Основные
лексические
нормы
современного
русского
литературного языка. Современные
толковые
словари.
Отражение
вариантов лексической нормы в
современных словарях. Словарные
пометы

12
§ 10

1

§ 10

1

§ 11

1

30

11

12

Типичные ошибки в
управлении,
в
построении
простого
осложнённого
и
сложного предложений

Лексическая сочетаемость слова.
Свободная
и
несвободная
лексическая
сочетаемость.
Типичные ошибки‚ связанные с
нарушением
лексической
сочетаемости
Речевая избыточность и точность.
Тавтология. Плеоназм. Типичные
ошибки‚ связанные с речевой
избыточностью.
Орфографический
и
пунктуационный практикум
Основные грамматические нормы
современного
русского
литературного языка. Отражение
вариантов грамматической нормы в
современных
грамматических
словарях
и
справочниках.
Словарные пометы.
Управление в словосочетаниях с
предлогами благодаря, согласно,
вопреки. Типичные грамматические
ошибки
Управление в словосочетаниях с
предлогом по в распределительном
значении
и
количественными
числительными (по пять груш – по
пяти груш). Правильное построение
словосочетаний по типу управления
(отзыв о книге – рецензия на книгу,
обидеться на слово – обижен
словами). Правильное употребление
предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе
словосочетания
(приехать
из
Москвы – приехать с Урала).
Типичные грамматические ошибки
Нормы употребления причастных и
деепричастных
оборотов‚
предложений с косвенной речью.
Типичные грамматические ошибки
Типичные ошибки в построении
сложных предложений: постановка
рядом двух однозначных союзов (но
и однако, что и будто, что и как
будто)‚ повторение частицы бы в
предложениях с союзами чтобы и
если бы‚ введение в сложное
предложение лишних указательных
местоимений.
Орфографический
и
пунктуационный практикум

§ 11

1

§ 11

1

§ 12

1

§ 12

1

§ 12

1

§ 12

1

31

13

Речевой
этикет
деловом общении
Правила
сетевого
этикета

в

Этикетное речевое поведение
ситуациях делового общения.
Орфографический
пунктуационный практикум

в

§ 13

1

и

Речь. Текст
14

Русский
Интернете
Виды

язык

в

преобразов
ания текстов
15

16

Официально-деловой
стиль. Деловое
письмо.
Научно-учебный
подстиль. Доклад,
сообщение
Публицистический
стиль. Проблемный
очерк.
Язык художественной
литературы.
Прецедентные тексты

10

Русский язык в Интернете. Правила
информационной безопасности при
общении в социальных сетях.
Контактное и дистантное общение
Этикет интернет-переписки.
Орфографический
и
пунктуационный практикум
Официально-деловой стиль. Деловое
письмо, его структурные элементы и
языковые особенности.
Орфографический
и
пунктуационный практикум

§ 15

1

§ 15

1

§ 18

1

Язык художественной литературы.
Диалогичность в художественном
произведении. Текст и интертекст

§ 20

2

Афоризмы. Прецедентные тексты.
Орфографический
и
пунктуационный практикум
17

Проверочная работа № 3

Ключевые
слова
раздела.
Обобщение материала.
Представление
проектов,
результатов
исследовательской
работы

Примерные темы проектных и исследовательских работ

1. Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.
2. Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.
3. Из этимологии фразеологизмов.
4. Карта «Интересные названия городов моего края/России».
5. Названия денежных единиц в русском языке.
6. Интернет-сленг.
7. Межнациональные различия невербального общения.
8. Анализ типов заголовков в современных СМИ.
32

9. Сетевой знак @ в разных языках.
10. Язык и юмор.
11. Анализ примеров языковой игры в шутках и анекдотах.
12. Подготовка сборника стилизаций.
13. Новые иноязычные слова в русском языке: благо или зло?
14. «Словарный бум» в русском языке новейшего периода.
15. «Азбука русского мира»: портрет моего современника.
16. Разработка рекомендаций «Правила информационной безопасности при
общении в социальных сетях» и др.

33

34


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».